Saturday 7 January 2017

ﻗﺼﯿﺪﮦ ﻏﻮﺛﯿﮧ ﻣﻊ ﺍﺭﺩﻭ ﺗﺮﺟﻤﮧ

ﻗﺼﯿﺪﮦ ﻏﻮﺛﯿﮧ ﻣﻊ ﺍﺭﺩﻭ ﺗﺮﺟﻤﮧﺍﺣﺒﺎﺏ ﮔﺮﺍﻣﯽ ﺍﺳﮯ ﺍﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻣﮑﻤﻞ ﭘﮍﮬﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻏﻮﺙِ ﺍﻋﻈﻢﺭﺿﯽ ﺍﻟﻠﮧ ﻋﻨﮧ ﮐﮯ ﻓﯿﻮﺽ ﻭ ﺑﺮﮐﺎﺕ ﺳﮯ ﻣﺴﺘﻔﯿﺾ ﮨﻮﮞ



★※★ ـ ﻗﺼﯿﺪﮦ ﻏﻮﺛﯿﮧ ـ ★※★


ﺳَﻘَﺎﻧِﯽ ﺍﻟْﺤُﺐُّ ﮐَﺎْﺳَﺎﺕِ ﺍﻟْﻮِﺻَﺎﻝِ
ﻋﺸﻖ ﻭ ﻣﺤﺒﺖ ﻧﮯ ﻣﺠﮭﮯ ﻭﺻﻞ ﮐﮯ ﭘﯿﺎﻟﮯ ﭘﻼﺋﮯ
ﻓَﻘُﻠْﺖُ ﻟِﺨَﻤْﺮَﺗِﯽْ ﻧَﺤﻮِﯼْ ﺗَﻌَﺎﻝِ
ﭘﺲ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺍﭘﻨﯽ ﺷﺮﺍﺏ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ ﻣﯿﺮﯼ ﻃﺮﻑ ﺁ
-------
ﺳَﻌَﺖْ ﻭَﻣَﺸَﺖْ ﻟِﻨﺤﻮِﯼْ ﻓِﯽْ ﮐُﺆُﺱٍ
ﭘﯿﺎﻟﻮﮞ ﻣﯿﮟ " ﺑﮭﺮﯼ ﮬﻮﺋﯽ " ﻭﮦ ﺷﺮﺍﺏ ﻣﯿﺮﯼ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﮌﯼ
ﻓَﮭِﻤْﺖُ ﺑِﺴُﮑْﺮَﺗِﯽْ ﺑَﯿﻦَ ﺍﻟْﻤَﻮَﺍﻟِﯽْ
ﭘﺲ ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﮯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﮐﮯ ﺩﺭﻣﯿﺎﻥ ﻧﺸۂ ﺷﺮﺍﺏِ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺳﮯ ﻣﺴﺖ ﮬﻮﮔﯿﺎ
-------
ﻓَﻘُﻠْﺖُ ﻟِﺴَﺂﺋِﺮِ ﺍﻟْﺎَﻗْﻄَﺎﺏِ ﻟُﻤُّﻮْﺍ
ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﻄﺎﺏ ﮐﻮ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ ﺁﭖ ﺑﮭﯽ ﻋﺰﻡ ﮐﺮﻭ
ﺑِﺤَﺎﻟِﯽِْ ﻭَﺍﺩْﺧُﻠُﻮْ ﺍَﻧﺘُﻢْ ﺭِﺟَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭ ﻣﯿﺮﮮ ﺣﺎﻝ ﻣﯿﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮬﻮ ﺟﺎﺅ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﺁﭖ ﻣﯿﺮﮮ ﺭﻓﻘﺎﺀ ﮬﯿﮟ
-------
ﻭَﮬُﻤُّﻮْﺍ ﻭَﺍﺷْﺮَﺑُﻮْﺍ ﺍَﻧﺘُﻢْ ﺟُﻨُﻮﺩِﯼْ
ﮨﻤﺖ ﺍﻭﺭ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﺍﺭﺍﺩﮦ ﮐﺮﻭ ﺍﻭﺭ ﺟﺎﻡ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﭘﯿﺆ ﮐﮧ ﺗﻢ ﻣﯿﺮﮮ
ﻟﺸﮑﺮﯼ ﮬﻮ
ﻓَﺴَﺎﻗِﯽْ ﺍﻟْﻘَﻮﻡِ ﺑِﺎﻟْﻮَﺍﻓِﯽْ ﻣَﻠَﺎﻝِ
ﺳﺎﻗﯽ ﻗﻮﻡ ﻧﮯ ﻣﯿﺮﮮ ﻟﺌﮯ ﻟﺒﺎﻟﺐ ﺟﺎﻡ ﺑﮭﺮ ﺭﮐﮭﺎ ﮬﮯ
-------
ﺷَﺮِﺑْﺘُﻢْ ﻓُﻀْﻠَﺘِﯽْ ﻣِﻦْ ﺑَﻌْﺪِ ﺳُﮑْﺮِﯼ
ﻣﯿﺮﮮ ﻣﺴﺖ ﮬﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺗﻢ ﻧﮯ ﻣﯿﺮﯼ ﺑﭽﯽ ﮬﻮﺋﯽ ﺷﺮﺍﺏ ﭘﯽ
ﻭَﻟَﺎﻧِﻠْﺘُْﻢ ﻋُﻠُﻮّﯼْ ﻭَﺍﺗّﺼَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭ ﺗﻢ ﻣﯿﺮﮮ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﮯ ﺍﻭﺭ ﻗﺮﺏ ﮐﻮ ﻧﮧ ﭘﺎﺳﮑﮯ
-------
ﻣَﻘَﺎﻣُﮑُﻢُ ﺍﻟْﻌُﻠٰﯽ ﺟَﻤْﻌًﺎ ﻭَّﻟٰﮑِﻦْ
ﺍﮔﺮﭼﮧ ﺁﭖ ﺳﺐ ﮐﺎ ﻣﻘﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﮬﮯ ﭘﮭﺮ ﺑﮭﯽ
ﻣَﻘَﺎﻣَﯽْ ﻓَْﻮ ﻗَﮑُﻢْ ﻣَّﺎﺯَﺍﻝَ ﻋَﺎﻝ
ﻣﯿﺮﺍ ﻣﻘﺎﻡ ﺁﭖ ﮐﮯ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﮯ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﮬﮯ ﺍﻭﺭ ﮨﻤﯿﺸﮧ ﺑﻠﻨﺪ ﺭﮬﮯﮔﺎ
-------
ﺍَﻧَﺎ ﻓِﯽْ ﺣَﻀْﺮَﺕِ ﺍﻟﺘَّﻘْﺮِﯾْﺐِ ﻭَﺣْﺪِﯼ
ﻣﯿﮟ ﺑﺎﺭﮔﺎﮦ ﻗﺮﺏ ﺍﻟﮭﯽ ﻣﯿﮟ ﯾﮑﺘﺎ ﺍﻭﺭ ﯾﮕﺎﻧﮧ ﮬﻮﮞ
ﯾُﺼَﺮّﻓُﻨِﯽْ ﻭَﺣَﺴَﺒِﯽْ ﺫُﻭﺍﻟْﺠَﻠَﺎﻝِ
ﺍﻟﻠﮧ ﺗﻌﺎﻟٰﮯ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺩﺭﺟﮯ ﺳﮯ ﺩﻭﺳﺮﮮ ﺍﻋﻠٰﯽ ﺩﺭﺟﮯ ﮐﯽ ﻃﺮﻑ ﭘﮭﯿﺮﺗﺎ
ﮬﮯ ﺍﻭﺭ ﻭﮦ ﻣﺠﮭﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﮬﮯ
-------
ﺍَﻧَﺎﺍﻟْﺒَﺎﺯِﯼُّ ﺍَﺷﮭَﺐُ ﮐُﻞّ ﺷَﯿْﺦٍ
ﻣﯿﮟ ﺑﺎﺯ ﮬﻮﮞ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﯿﻮﺥ ﭘﺮ ﻏﺎﻟﺐ ﮬﻮﮞ
ﻭَﻣَﻦْ ﺫَﺍﻓِﯽْ ﺍﻟﺮّﺟَﺎﻝِ ﺍُﻋْﻄِﯽَ ﻣِﺜَﺎﻝِ
ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺧﺪﺍ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﮐﻮﻥ ﮬﮯ ﺟﺲ ﮐﻮ ﻣﯿﺮﮮ ﺟﯿﺴﺎ ﻣﺮﺗﺒﮧ ﻋﻄﺎ ﮐﯿﺎ
ﮔﯿﺎ ﮬﮯ
-------
ﮐَﺴَﺎﻧِﯽْ ﺧِﻠْﻌَۃً ﺑِﻄِﺮَﺍﺯِ ﻋَﺰْﻡٍ
ﺍﻭﺭ ﺍﻟﻠﮧ ﺗﻌﺎﻟٰﮯ ﻧﮯ ﻣﺠﮭﮯ " ﺍﺭﺍﺩۂ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ " ﮐﮯ ﺑﯿﻞ ﺑﻮﭨﮯ ﻭﺍﻟﯽ ﺧﻠﻌﺖ
ﭘﮩﻨﺎﺋﯽ
ﻭَﺗَﻮَّﺟَﻨِﯽْ ﺑِﯿِﯿْﺠَﺎﻥِ ﺍﻟْﮑَﻤَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﮐﮯ ﺗﺎﺝ ﻣﯿﺮﮮ ﺳﺮ ﭘﺮ ﺭﮐﮭﮯ
-------
ﻭَﺍَﻃْﻠَﻌَﻨِﯽْ ﻋَﻠٰﯽ ﺳِﺮّ ﻗَﺪِﯾْﻢٍ
ﺍﻟﻠﮧ ﺗﻌﺎﻟٰﮯ ﻧﮯ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﭘﻨﮯ ﺭﺍﺯِ ﻗﺪﯾﻢ ﭘﺮ ﻣﻄﻠﻊ ﮐﯿﺎ
ﻭَﻗَﻠَّﺪَﻧِﯽْ ﻭَﺍَﻋْﻄَﺎﻧِﯽ ﺳُﺆَﺍﻟِـ
ﺍﻭﺭ ﻣﺠﮭﮯ ﻋﺰﺕ ﮐﺎ ﮨﺎﺭ ﭘﮩﻨﺎﯾﺎ ﺍﻭﺭ ﺟﻮ ﮐﭽﮫ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﻣﺎﻧﮕﺎ ﻣﺠﮭﮯ
ﻋﻄﺎﮐﯿﺎ
-------
ﻭَﻭَﻟَّﺎﻧِﯽْ ﻋَﻠَﯽ ﺍﻟْﺎ َ ﻗْﻄَﺎﺏِ ﺟَﻤْﻌًﺎ
ﺍﻟﻠﮧ ﺗﻌﺎﻟٰﮯ ﻧﮯ ﻣﺠﮭﮯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﻄﺎﺏ ﭘﺮ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻨﺎﯾﺎ ﮬﮯ
ﻓَﺤُﮑْﻤِﯽْ ﻧَﺎﻓِﺬ " ﻓِﯽْ ﮐُﻞّ ِ ﺣَﺎﻟِﯽ
ﭘﺲ ﻣﯿﺮﺍ ﺣﮑﻢ ﮨﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯿﮟ ﺟﺎﺭﯼ ﮬﮯ
-------
ﻓَﻠَﻮْ ﺍَﻟْﻘَﯿْﺖُ ﺳِﺮّ ِ ﯼْ ﻓِﯽْ ﺑِﺤَﺎﺭٍ
ﺍﮔﺮ ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﺎ ﺭﺍﺯ ﺩﺭﯾﺎﺅﮞ ﭘﺮ ﮈﺍﻟﻮﮞ
ﻟَﺼَﺎﺭَﺍﻟْﮑُﻞُّ ﻏَﻮْﺭً ﺍ ﻓِﯽْ ﺍﻟﺰَّﻭَﻝِ
ﺗﻮ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺭﯾﺎﺅﮞ ﮐﺎ ﭘﺎﻧﯽ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﯿﮟ ﺟﺬﺏ ﮬﻮﮐﺮ ﺧﺸﮏ ﮬﻮﺟﺎﺋﮯ
-------
ﻭَﻟَﻮْ ﺍَﻟْﻘَﯿْﺖُ ﺳِﺮّ ِ ﯼْ ﻓِﯽْ ﺟِﺒَﺎﻝ ٍ
ﺍﮔﺮ ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﺎ ﺭﺍﺯ ﭘﮩﺎﮌﻭﮞ ﭘﺮ ﮈﺍﻟﻮﮞ
ﻟَﺪُﮐَّﺖْ ﻭَﺍﺧْﺘَﻔَﺖْ ﺑَﯿْﻦَ ﺍﻟﺮّ ِ ﻣَﺎﻝِ
ﺗﻮ ﻭﮦ ﺭﯾﺰﮦ ﺭﯾﺰﮦ ﮬﻮ ﮐﺮ ﺭﯾﺖ ﻣﯿﮟ ﺍﯾﺴﮯ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﯿﮟ ﮐﮧ ﺍﻥ ﻣﯿﮟ ﺍﻭﺭ
ﺭﯾﺖ ﻣﯿﮟ ﻓﺮﻕ ﻧﮧ ﺭﮬﮯ
-------
ﻭَﻟَﻮْﺍَﻟْﻘَﯿْﺖُ ﺳِﺮّ ِ ﻓَﻮْﻕَ ﻧَﺎﺭٍ
ﺍﮔﺮ ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﺎ ﺭﺍﺯ ﺁﮒ ﭘﺮ ﮈﺍﻟﻮﮞ
ﻟَﺨَﻤِﺪَﺕْ ﻭَﺍﻧْﻄَﻔَﺖْ ﻣِﻦْ ﺳِﺮّ ِ ﺣَﺎﻝِ
ﺗﻮ ﻣﯿﺮﮮ ﺭﺍﺯﺳﮯ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺳﺮﺩ ﮬﻮﺟﺎﺋﮯ ﺍﻭﺭ ﺍﺳﮑﺎ ﻧﺎﻡ ﻭﻧﺸﺎﻥ ﺑﺎﻗﯽ ﻧﮧ
ﺭﮬﮯ
-------
ﻭَﻟَﻮْ ﺍَﻟْﻘَﯿْﺖُ ﺳِﺮّ ِ ﯼْ ﻓَﻮْﻕَ ﻣَﯿْﺖٍ
ﺍﮔﺮ ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﮯ ﺯﺍﺭ ﮐﻮ ﻣﺮﺩﮦ ﭘﺮ ﮈﺍﻟﻮﮞ
ﻟَﻘَﺎﻡَ ﺑِﻘُﺪْﺭَۃِ ﺍﻟْﻤَـﻮْﻟٰﯽ ﺗَﻌَﺎﻝِ
ﺗﻮﻭﮦ ﻓﻮﺭﺍً ﺍﻟﻠﮧ ﮐﯽ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﮯ ﺍﭨﮫ ﮐﮭﮍﺍ ﮬﻮ
-------
ﻭَﻣَﺎﻣِﻨْﮭَﺎ ﺷُﮭُﻮْﺭ " ﺍَﻭْﺩُﮬُﻮْﺭ "
ﻣﮩﯿﻨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺯﻣﺎﻧﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ
ﺗَﻤُﺮُّ ﻭَ ﺗَﻨْﻘَﻀِﯽْ ﺍَﻟّﺎَ ﺍَﺗَﺎﻝِ
ﺟﻮ ﮔﺰﺭﭼﮑﮯ ﮬﯿﮟ ﻭﮦ ﻣﯿﺮﮮ ﭘﺎﺱ ﺣﺎﺿﺮ ﮬﻮﺗﮯ ﮬﯿﮟ
-------
ﻭَﺗُﺨْﺒِﺮْﻧِﯽْ ﺑِﻤَﺎﯾَﺎْ ﺗِﯽْ ﻭَﯾَﺠْﺮِﯼْ
ﺍﻭﺭ ﻭﮦ ﻣﺠﮫ ﮐﻮ ﮔﺰﺭﮮ ﮬﻮﺋﮯ ﺍﻭﺭ ﺁﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻭﺍﻗﻌﺎﺕ ﮐﯽ ﺧﺒﺮ
ﻭَﺗُﻌْﻠِﻤُﻨِﯽْ ﻓَﺎَﻗْﺼِﺮْ ﻋَﻦْ ﺟِﺪَﺍﻝِ
ﺍﻭﺭ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﯾﺘﮯ ﮬﯿﮟ ﺗﻮ ﻣﺠﮫ ﺳﮯ ﺟﮭﮕﮍﺍﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﺑﺎﺯ ﺁ
-------
ﻣُﺮِﯾْﺪِﯼْ ﮬِﻢْ ﻭَﻃِﺐْ ﻭَﺍﺷْﻄَﺢْ ﻭَﻏَﻨّﯽْ
ﺍﮮﻣﯿﺮﮮ ﻣﺮﯾﺪ ! ﺳﺮﺷﺎﺭ ﻋﺸﻖ ﺍﻟﮭﯽ ﮬﻮ ﺍﻭﺭ ﺧﻮﺵ ﺭﮦ ﺍﻭﺭ ﺑﮯ ﺑﺎﮎ ﮬﻮ
ﺍﻭﺭ ﺧﻮﺷﯽ ﮐﮯ ﮔﯿﺖ ﮔﺎ
ﻭَﺍِﻓْﻌَﻞْ ﻣَﺎﺗَﺸَﺂﺀُ ﻓَﺎﻟْﺎِﺳْﻢُ ﻋَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭ ﺟﻮ ﭼﺎﮬﮯ ﮐﺮ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﻣﯿﺮﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﮬﮯ
-------
ﻣُﺮِﯾْﺪِﯼْ ﻟَﺎ ﺗَﺨَﻒْ ﺍَﻟﻠّﮧُ ﺭَﺑّﯽْ
ﺍﮮﻣﯿﺮﮮ ﻣﺮﯾﺪ ! ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﻣﺖ ﮈﺭ ﺍﻟﻠﮧ ﺗﻌﺎﻟٰﮯ ﻣﯿﺮﺍ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﮬﮯ
ﻋَﻄَﺎﻧِﯽْ ﺭِﻓْﻌَۃً ﻧِﻠْﺖُ ﺍﻟْﻤَﻨَﺎﻝِ
ﺍﺱ ﻧﮯ ﻣﺠﮭﮯ ﻭﮦ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﻋﻄﺎﻓﺮﻣﺎﺋﯽ ﮬﮯ ﮐﮧ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺍﭘﻨﯽ
ﻣﻄﻠﻮﺑﮧ ﺁﺭﺯﺅﻭﮞ ﮐﻮ ﭘﺎﻟﯿﺎ ﮬﮯ
-------
ﻃُﺒُﻮْﻟِﯽْ ﻓِﯽْ ﺍﻟﺴَّﻤﺂﺀِ ﻭَﺍﻟْﺎَﺭْﺽِ ﺩُﻗَّﺖْ
ﻣﯿﺮﮮ ﻧﺎﻡ ﮐﮯ ﮈﻧﮑﮯ ﺯﻣﯿﻦ ﻭﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﯿﮟ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮬﯿﮟ
ﻭَﺷَﺎﺀُﻭْﺱُ ﺍﻟﺴَّﻌَﺎﺩَۃِ ﻗَﺪْﺑَﺪَﺍﻝِ
ﺍﻭﺭ ﻧﯿﮏ ﺑﺨﺘﯽ ﮐﮯ ﻧﮕﮩﺒﺎﻥ ﻭﻧﻘﯿﺐ ﻣﯿﺮﮮ ﻟﺌﮯ ﮬﻮﺗﮯ ﮬﯿﮟ
-------
ﺑِﻠَﺎﺩُ ﺍﻟﻠّﮧِ ﻣُﻠْﮑِﯽْ ﺗَﺤْﺖَ ﺣُﮑْﻤِﯽْ
ﺍﻟﻠﮧ ﺗﻌﺎﻟٰﮯ ﮐﮯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﮭﺮ ﻣﯿﺮﺍ ﻣﻠﮏ ﮬﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﺍﻥ ﭘﺮ ﻣﯿﺮﯼ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮬﮯ
ﻭَﻭَﻗْﺘِـﯽْ ﻗَﺒْﻞَ ﻗَﻠْﺒِﯽْ ﻗَﺪْ ﺻِﻔَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭ ﻣﯿﺮﺍ ﻭﻗﺖ ﻣﯿﺮﮮ ﺩﻝ ﮐﯽ ﭘﯿﺪﺍﺋﺶ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮬﯽ ﺻﺎﻑ ﺗﮭﺎ
-------
ﻧَﻈَﺮْﺕُ ﺍِﻟٰﯽ ﺑِﻠَﺎﺩِ ﺍﻟﻠّﮧِ ﺟَﻤْﻌًﺎ
ﺍﻭﺭ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺧﺪﺍﺋﮯ ﺗﻌﺎﻟٰﮯ ﮐﮯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﮭﺮﻭﮞ ﮐﯽ ﻃﺮﻑ ﺩﯾﮑﮭﺎ
ﮐَﺨَﺮْﺩَﻟَۃٍ ﻋَﻠٰﯽ ﺣُﮑْﻢِ ﺍﺗّﺼَﺎﻝِ
ﺗﻮ ﻭﮦ ﺳﺐ ﻣﻞ ﮐﺮ ﺭﺍﺋﯽ ﮐﮯ ﺩﺍﻧﮧ ﮐﮯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﮭﮯ
-------
ﺩَﺭَﺳْﺖُ ﺍﻟْﻌِﻠْﻢَ ﺣَﺘّٰﯽ ﺻِﺮﺕُ ﻗُﻄْﺒًﺎ
ﻣﯿﮟ ﻋﻠﻢ ﭘﮍﮬﺘﮯ ﭘﮍﮬﺘﮯ ﻗﻄﺐ ﮬﻮﮔﯿﺎ
ﻭَﻧِﻠْﺖُ ﺍﻟﺴّﻌْﺪَ ﻣِﻦْ ﻣَّﻮْﻟَﯽ ﺍﻟْﻤَﻮَﺍﻝِ
ﺍﻭﺭ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﮐﯽ ﻣﺪﺩ ﺳﮯ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﮐﻮ ﭘﺎﻟﯿﺎ
-------
ﻓَﻤَﻦْ ﻓِﯽْ ﺍَﻭْﻟِﯿَﺂﺀِ ﺍﻟﻠّﮧِ ﻣِﺜْﻠِﯽْ
ﺗﻮ ﺍﻭﻟﯿﺎﺀ ﺍﻟﻠﮧ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﮐﻮﻥ ﻣﯿﺮﯼ ﻣﺜﻞ ﮬﮯ
ﻭَﻣَﻦْ ﻓِﯽْ ﺍﻟْﻌِﻠْﻢِ ﻭَﺍﻟﺘَّﺼْﺮِﻑِ ﺣَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭ ﮐﻮﻥ ﻣﯿﺮﮮ ﻋﻠﻢ ﺍﻭﺭ ﺗﺼﺮﻑ ﻣﯿﮟ ﻣﯿﺮﮮ ﺣﺎﻝ ﮐﻮ ﭘﮩﻮﻧﭽﺎ ﮬﮯ
-------
ﺭَﺟَﺎﻟِﯽْ ﻓِﯽْ ﮬُﻮَﺍﺟِﺮِ ﮬِﻢْ ﺻِﯿَﺎﻡ "
ﻣﯿﺮﮮ ﻣﺮﯾﺪ ﻣﻮﺳﻢ ﮔﺮﻣﺎ ﻣﯿﮟ ﺭﻭﺯﮦ ﺭﮐﮭﺘﮯ ﮬﯿﮟ
ﻭَﻓِﯽْ ﻇُﻠَﻢِ ﺍﻟّﻠﯿَﺎﻟِﯽْ ﮐَﺎﻟﻠَّﺄٰ ﻝِ
ﺍﻭﺭ ﺭﺍﺗﻮﮞ ﮐﯽ ﺗﺎﺭﯾﮑﯿﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﻣﻮﺗﯿﻮﮞ ﮐﯽ ﻃﺮﺡ ﭼﻤﮑﺘﮯ ﮬﯿﮟ
-------
ﻭَﮐُﻞُّ ﻭَﻟِﯽّ ٍ ﻟَّﻪ ' ﻗَﺪَﻡ " ﻭّﺍِﻧّﯽْ
ﮨﺮ ﺍﯾﮏ ﻭﻟﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺍﯾﮏ ﻗﺪﻡ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﺮﺗﺒﮧ ﮬﮯ ﺍﻭﺭ ﻣﯿﮟ
ﻋَﻠٰﯽ ﻗَﺪَﻡِ ﺍﻟﻨَّﺒِﯽّ ﺑَﺪْﺭِ ﺍﻟْﮑَﻤَﺎﻝِ
ﺳﺮﮐﺎﺭ ﺩﻭﻋﺎﻟﻢ ﺻﻠﯽ ﺍﻟﻠﮧ ﻋﻠﯿﮧ ﻭﺳﻠﻢ ﮐﮯ ﻗﺪﻡ ﭘﺮ ﮬﻮﮞ ﺟﻮ ﺁﺳﻤﺎﻥِ ﮐﻤﺎﻝ
ﮐﮯ ﺑﺪﺭِ ﮐﺎﻣﻞ ﮬﯿﮟ
-------
ﻧَﺒِﯽّ " ﮬَﺎﺷِﻤِﯽّ " ﻣَﮑّﯽّ " ﺣِﺠَﺎﺯِﯼّ "
ﻭﮦ ﻧﺒﯽ ﮨﺎﺷﻤﯽ، ﻣﮑﯽ،ﺍﻭﺭ ﺣﺠﺎﺯﯼ
ﮬُﻮَﺟَﺪّﯼْ ﺑِﻪِ ﻧِﻠْﺖُ ﺍﻟْﻤَﻮَﺍﻝِ
ﻣﯿﺮﮮ ﺟﺪِﭘﺎﮎ ﮬﯿﮟ،ﺍﻧﮭﯿﮟ ﮐﯽ ﻭﺳﺎﻃﺖ ﺳﮯ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﭘﺎﯾﺎ
-------
ﻣُﺮِﯾْﺪِ ﻟَﺎ ﺗَﺨَﻒْ ﻭَﺍﺵٍ ﻓَﺎِﻧّﯽْ
ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﻣﺮﯾﺪ ! ﺗﻮ ﮐﺴﯽ ﭼﻐﻞ ﺧﻮﺭ ﺷﺮﯾﺮ ﺳﮯ ﻧﮧ ﮈﺭ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﻣﯿﮟ
ﻋَﺰُﻭْﻡ " ﻗَﺎﺗِﻞ " ﻋِﻨْﺪَ ﺍﻟْﻘِﺘَﺎﻝِ
ﻟﮍﺍﺋﯽ ﻣﯿﮟ ﺍﻭﻟﻮﺍﻟﻌﺰﻡ ﺍﻭﺭ ﺩﺷﻤﻦ ﮐﻮ ﻗﺘﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﻭﺍﻻ ﮬﻮﮞ
-------
ﺍَﻧَﺎﺍﻟْﺠِﯿْﻠِﯽُّ ﻣُﺤَﯽُّ ﺍﻟﺪّﯾْﻦِ ﻟَﻘَﺒِﯽْ
ﻣﯿﮟ ﮔﯿﻼﻥ ﮐﺎ ﺭﮬﻨﮯ ﻭﺍﻻ ﺍﻭﺭ ﻣﺤﯽ ﺍﻟﺪﯾﻦ ﻣﯿﺮﺍ ﻟﻘﺐ ﮬﮯ
ﻭَﺍَﻋْﻠَﺎﻣِﯽْ ﻋَﻠٰﯽ ﺭَﺍْﺱِ ﺍﻟْﺠِﺒَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭ ﻣﯿﺮﮮ ﻧﺸﺎﻥ ﭘﮩﺎﮌﻭﮞ ﮐﯽ ﭼﻮﭨﯿﻮﮞ ﭘﺮ ﻟﮩﺮﺍﺭﮬﮯ ﮬﯿﮟ
-------
ﺍَﻧَﺎﺍﻟْﺤَﺴَﻨِﯽُّ ﻭَﺍﻟْﻤُﺨْﺪَﻉْ ﻣُﻘَﺎﻣِﯽْ
ﻣﯿﮟ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻦ ﮐﯽ ﺍﻭﻻﺩ ﺳﮯ ﮬﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﻣﯿﺮﺍ ﻣﺮﺗﺒﮧ
ﻣﺨﺪﻉ "ﺧﺎﺹ ﻣﻘﺎﻡ " ﮬﮯ
ﻭَﺍَﻗْﺪَﺍﻣِﯽْ ﻋَﻠٰﯽ ﻋُﻨُﻖِ ﺍﻟﺮّﺟَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭ ﻣﯿﺮﮮ ﻗﺪﻡ ﺍﻭﻟﯿﺎﺀ ﺍﻟﻠﮧ ﮐﯽ ﮔﺮﺩﻧﻮﮞ ﭘﺮ ﮬﯿﮟ
-------
ﻭَﻋَﺒْﺪُ ﺍﻟﻘَﺎﺩِﺭِ ﺍﻟْﻤَﺸْﮭُﻮْﺭُ ﺍِﺳْﻤِﯽْ
ﺍﻭﺭﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻣﯿﺮﺍ ﻣﺸﮩﻮﺭ ﻭﻣﻌﺮﻑ ﻧﺎﻡ ﮬﮯ
ﻭَﺟَﺪّﯼْ ﺻَﺎﺣِﺐُ ﺍﻟْﻌَﯿْﻦِ ﺍﻟْﮑَﻤَﺎﻝِ
ﺍﻭﺭﻣﯿﺮﮮ ﺩﺍﺩﺍ ﻭﻧﺎﻧﺎ ﺻﻠﯽ ﺍﻟﻠﮧ ﻋﻠﯿﮧ ﻭﺳﻠﻢ ﭼﺸﻤۂ ﮐﻤﺎﻝ ﮐﮯ ﻣﺎﻟﮏ ﮬﯿﮟ

No comments:

Post a Comment